Що не так зі звертаннями "пане", "товаришу", "громадянине": Авраменко ошелешив поясненням

Авраменко пояснив, що не так зі звертаннями "пане", "товаришу", "громадянине"/ скрін

Коли нам потрібно звернутися до незнайомої людини, ми часто використовуємо ті звертання, яких краще уникати.

Кожен хоча б раз у житті стикався з ситуацією, коли потрібно було звернутися до незнайомої людини. Наприклад, на вулиці, щоб запитати, як знайти дорогу до потрібного місця. І у таких випадках одразу виникало запитання, а я же правильно звернутися до незнайомця чи незнайомки, щоб бути ввічливим і нікого не образити.

Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, як правильно звертатися до незнайомої людини.

"Ось ви на тролейбусній зупинці і вам потрібно запитати, як, наприклад, дістатися до цирку. І ось тут виникає проблема. Бо хтось каже "пан" або "пані". Так. Але, скажімо, у центральних і східних регіонах нашої країни багато носіїв мови не сприймають такої форми. Вона органічна, скажімо, в офіційних, урочистих заходах. Наприклад, в Палаці Україна починається захід: "Шановні пані та панове", – пояснив Авраменко.

Також в українській мові є гарні звертання "добродій" і "добродійко". Але їх часто можна почути лише у виставах і в класичному українському кіно, а от в реальному житті й тим більше у громадських місцях такі слова практично не використовуються, каже мовознавець.

"Хтось каже "товаришу" або "товаришко". Запам’ятайте, так звертатися можна лише до людей, з якими у вас товариські стосунки. А до незнайомих – ні в якому разі", – зазначив Авраменко.

Він нагадав про ще один варіант звертання до незнайомців – "громадянин" і "громадянко". Проте, за словами мовознавця, вони звучать занадто офіціозно і від них "віє паспортним столом".

"А ще можна почути "чоловіче", "молодий чоловіче", "жіночко", а також варіанти "дєвушка", "женщіна". Взагалі то наголошувати на статі не дуже добре, а тим паче визначати ще й вік такими звертаннями", – сказав Авраменко.

За його словами, коли виникла потреба звернутися до незнайомої людини, можна обійтися без усіх вищезгаданих слів.

"А як же бути в такій ситуації? Особливо тоді, коли ви не можете знайти потрібного для себе варіанта. Ось тут я раджу просто сказати: "Вибачте, чи не підкажете ви, як проїхати до цирку…" або "Вибачте, підкажіть, будь ласка, як…", – зазначив мовознавець.

Дивіться відео з поясненням Авраменка, як звернутися до незнайомої людини:

Хто такий Олександр Авраменко?

Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).

Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.

Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.

Раніше ми розповідали, як сказати українською "взгрустнулось". Не завжди деякі російські слова і фрази можна дослівно перекласти українською. Мовознавець сказав, як не робити помилок у спірних випадках.

Також раніше мовознавець Авраменко пояснив, чому ми неправильно вживаємо слово "відтак" і яке його правильне значення. Гарне українське слово українці часто вживають не у тому значення, яке воно має насправді.

Вас також може зацікавити:

Новини заразКонтакти