Слово "лимар" у наш час звучить уже не так часто, як раніше. Але ми нерідко можемо зустрічати людей, прізвища яких походять саме від нього. Проте навіть носії цього прізвища можуть не знати, що ж означає це таємниче слово.
Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, що значить це слово, і як воно пов’язане з давнім ремеслом.
"Сьогодні з’ясуємо, хто такий лимар. Так, усі ми знаємо такі прізвища, як Лимар, Лимаренко, Лимарук або Римарук. Але що означає загальна назва, від якої ці прізвища походять?", – зазначив мовознавець.
Якщо вас цікавить вивчення української мови, радимо прочитати також наступний матеріал: Що означає слово "звитяга" і чому ми неправильно його вживаємо: пояснення мовознавця
Проведене серед українців опитування показало, що багато хто здогадується, що це якась давня професія або ремесло, але більшість людей не знають, чим саме займеться людина цієї професії.
"Лимар – давня професія. Це майстер, який виготовляє ремінну зброю, тобто предмети для запрягання або сідлання коней та інших тварин. До речі, римар – те ж саме, що і лимар. То ж далекі предки і Римаренків, і Лимаренків виготовляли предмети для запрягання та сідлання коней", – пояснив Авраменко.
Дивіться відео з поясненням Авраменка, хто такий "лимар":
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Раніше Авраменко пояснив, чому ми неправильно вживаємо слова "уїхати" і "угнати". Деякі слова, які міцно прижилися у нашому мовленні, насправді – суржик. Але використовуючи їх, ми навіть не здогадуємося про це.
Також раніше Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами". Більшість людей припускаються серйозною помилки і перекладають цю фразу неправильно.
Вас також може зацікавити: