Відомий вчитель та мовознавець Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці з української мови розповів, у чому полягає різниця між словами "воєнний" та "військовий".
"Обидва ці слова є в наших словниках і мають вони різні значення. Придивімося до коренів цих слів. Прикметник "воєнний" має той самий корінь, що й іменник "війна". Отже, "воєнний" стосується війни. Наприклад, воєнні дії, воєнний стан, воєнна загроза", - розповів Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1".
Як пояснив мовознавець, прикметник "військовий" стосується війська. Тож "військовим" може бути квиток, військова частина, військовий комісаріат, військовий поїзд.
"На жаль, сьогодні слова "воєнний" і "військовий", з огляду на трагічні події в Україні, ми часто вживаємо. Тож насамкінець лише побажаю усім нам мирного неба над головою, чистого слова в наших душах і на наших устах", - сказав відомий вчитель України.
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Нагадаємо, раніше Олександр Авраменко розповів про слово "паляниця", яке російські загарбники не можуть вимовити. Саме тому, в часи війни це слово стало маркером – свій-чужий.
Також Авраменко присвятив один із своїх уроків найрезонанснішій зміні у правописі. Так, мовознавець запропонував пройти невеличкий тест. Як би ви написали по батькові від імені Ігор: Ігорович, Ігоревич, Ігорьович?