У зв'язку з війною в Україні, яка почалася в 2014 році, з'явилися люди, які брали участь в АТО. Мовознавець Олександр Авраменко звернувся до українців і розповів, як правильно називати таких людей.
За словами експерта, слово "атошник" не має права на повноцінне життя в українській мові.
Від абревіатур створюють найменування людей із закінченням "шник" тільки в російській мові. В українській мові використовують закінчення "ець".
Тобто, правильно: НАТО - натовець, АТО - атовець, а не Атошник.
Також мовознавець розповів, як правильно називати співробітників поліції.
Експерт стверджує, що у словниках української мови та офіційних джерелах є форма лише "поліцейський", проте це не все.
Авторитетний мовознавці радять віддавати перевагу формі "поліціянт", тому що частка "ий " - не характерна для української мови, скоріше - для російської.
У висновку - офіційно використовується форма "поліцейський", а в розмовній мові краще використовувати "поліціянт".
Дивіться відео про те, як правильно називати учасника АТО:
Також вам може бути цікаво:
- Список дивує: які тварини внесені до переліку найнебезпечніших
- Ви точно про це не знали: дівчина показала, як зробити, щоб пил не сідав
- Слово "штани" в українській мові: Авраменко вказав на грубу помилку
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред