В українців часто виникає дилема, яке слово правильніше буде застосувати – "згОдна" чи "згІдна". Насправді, кожне з цих слів має свою "сферу застосування", але в деяких випадках їх можна використовувати паралельно.
Відомий український мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, як правильно говорити: "Я згодний(а) з вами" чи "Я згідний(а) з вами".
"Якщо ми даємо згоду, то ми можемо вживати два варіанти: згОдний і згІдний. Наприклад, "батько згодний (або згідний) віддати свою доньку за Андрія". Так само "мати згодна (або згідна) віддати свою доньку за Андрія", – пояснив мовознавець.
Коли ж йдеться про відповідність до чого-небудь, то вживаємо форми з "і" – "згідний". Наприклад, "згідна з оригіналом копія", "згідна з наказом дія".
"А от тільки згОдний і згОдна потрібно використовувати зі значенням солідарності з ким-небудь. Наприклад, "я цілком згОден з друзями (тобто "так само вважаю, як вони")", – пояснив Авраменко.
Отже, давайте підсумуємо:
- згІдний чи згІдна – відповідний(а) до чогось;
- згОдний чи згОдна – солідарний(а) з кимось;
- коли даємо свою згоду, то правильні обидва варіанти.
Дивіться відео з поясненням Авраменка, як правильно використовувати слова "згодний" і "згідний":
Хто такий Олександр Авраменко?
Олександр Авраменко (нар. 7 травня 1971, Комишуваха, Запорізька область) – український учитель, дослідник і популяризатор української мови, письменник, літературознавець, теле- і радіоведучий. Учитель вищої категорії, методист, доцент. Заслужений працівник освіти України (2017).
Очолює робочу групу з розробки програм зовнішнього незалежного оцінювання з української мови та літератури. Упорядник посібників для проведення державної підсумкової атестації в українських школах.
Автор понад 50 підручників і посібників з української мови та літератури; унікальних самовчителів "Українська за 20 уроків" (2014), "100 експрес-уроків української" (2016), пише Вікіпедія.
Раніше мовознавець Авраменко пояснив, як правильно вживати імена – Анна чи Ганна, Альона чи Олена, Микита чи Нікіта. Мовознавець зазначив, що деякі варіанти імен не притаманні українській мові, і пояснив, що з цим робити.
Також раніше Авраменко розповів, чому неправильно казати "приношу вибачення". Мовознавець зазначив, що цей вислів зараз дуже поширений, проте багато хто навіть не здогадується, чому так говорити не можна.
Вас також може зацікавити:
- Нізащо не здогадаєтеся: що означає слово "крислатий" в українські мові
- Чому ми неправильно кажемо "дякую": мовознавець Авраменко вказав на серйозну помилку
- Впораються лише одиниці: потрібно знайти вовка серед єнотів за 5 секунд
Наші стандарти: Редакційна політика сайту Главред